La traducción del Mobisode, sacada de seriesblog:
Christian: Qué haces ahí, pequeño?
(la cámara se vuelve y muestra a Jack caminando hacia Jack en la playa. Están en frente del hotel en el que Jack se casa)
Jack: tirando piedras
Christian: Bien! es bueno el lanzamiento de piedras antes de casarse.
Jack: Era ésto o estar ahí dentro con Sarah y con el organizador de la boda viendo dónde poner las flores.
Christian: Sabia elección. Escucha, antes de esta noche, antes de que empiece la locura de la boda, te quiero dar algo. Éste era el reloj de mi padre y creo que te puede quedar bien.
(Christian saca un reloj de un pañuelo blanco)
Jack: Nunca antes te lo había visto puesto
Christian: Eso es porque nunca lo llevé. Sabes, a tu abuelo, realmente nunca le gustó tu madre. Pensó que mi boda con ella era un error. Me dijo a la cara que el día que me casase me daría este reloj. Así que nunca me lo puse.
Jack: ¿Me estás queriendo decir algo?
Christian: Has tomado la decisión adecuada.
(Jack se pone el reloj)
Jack: Así que esto está pasando de verdad, ¿eh?
Christian: Tan pronto como esas flores estén listas…y tan pronto como tú te quedes sin piedras.
(Pausa)
Christian: Hazme un favor, ¿quieres? Si alguna vez tú y Sarah teneis un hijo, intentad tratarle mejor de lo que yo te he tratado a ti.
Jack: Sin presión, ¿eh?
Christian: Te veo dentro, pequeño.
No hay comentarios:
Publicar un comentario